Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 11:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובכל עיר ועיר צנות ורמחים ויחזקם להרבה מאד ויהי לו יהודה ובנימן
Hebrew - Transliteration via code library   
vbkl `yr v`yr TSnvt vrmKHym vyKHzqm lhrbh mAd vyhy lv yhvdh vbnymn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed et in singulis urbibus fecit armamentaria scutorum et hastarum firmavitque eas multa diligentia et imperavit super Iudam et Beniamin

King James Variants
American King James Version   
And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.
King James 2000 (out of print)   
And in every city he put shields and spears, and made them very strong, having Judah and Benjamin on his side.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.

Other translations
American Standard Version   
And in every city he put'shields and spears, and made them exceeding strong. And Judah and Benjamin belonged to him.
Darby Bible Translation   
and in every several city, targets and spears, and made them exceedingly strong. And Judah and Benjamin were his.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Moreover in every city he made an armoury of shields and spears, and he fortified them with great diligence, and he reigned over Juda, and Benjamin,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong. And Judah and Benjamin belonged to him.
English Standard Version Journaling Bible   
And he put shields and spears in all the cities and made them very strong. So he held Judah and Benjamin.
God's Word   
In each city he stored shields and spears. He made the cities very secure. So Rehoboam held on to Judah and Benjamin.
Holman Christian Standard Bible   
He also put large shields and spears in each and every city to make them very strong. So Judah and Benjamin were his.
International Standard Version   
He also stockpiled shields and spears in every city and fortified them greatly to secure his rule over Judah and Benjamin.
NET Bible   
In each city there were shields and spears; he strongly fortified them. Judah and Benjamin belonged to him.
New American Standard Bible   
He put shields and spears in every city and strengthened them greatly. So he held Judah and Benjamin.
New International Version   
He put shields and spears in all the cities, and made them very strong. So Judah and Benjamin were his.
New Living Translation   
He also put shields and spears in these towns as a further safety measure. So only Judah and Benjamin remained under his control.
Webster's Bible Translation   
And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.
The World English Bible   
In every city [he put] shields and spears, and made them exceeding strong. Judah and Benjamin belonged to him.